🏠 返回首页

七籤譯文卷十二7/10

发布于 2020-09-15 | 分类:七籤譯文

(...續前文)

(C012-67)[浤瑆詮釋]

「關元茂鑰闔兩扉。冥目內視,無所不睹。」

許多善人得不到善度,修行不可以預設多多。戒的真諦不是這樣來的。內視,就應當如此,無所不睹,不必害怕!

關元,類同於針灸部位,位於恥骨上方一處。

這一段原注有些亂了頭緒而顧左右。(C012-67)

(C012-68)[浤瑆詮釋]

「幽闕俠之高巍巍。」

闕queˋ,舊時代比較正式的建築物比如寺廟官府,大門入口,左右兩廂,中間搭一個闕,連起來。表示地位勢力。幽,隱藏。把兩股力量﹝陰力與陽力﹞聯繫交錯起來的機關,教他幽闕。他不是丹田。

此處下部幽闕大約指前述之「玄膺」指,「玄泉之常」發生之聖地。

上部幽闕應是松果體。

中部幽闕應是胸腺,但是文中言明「兩腎為雙」,因此此處幽闕應指下部幽闕。

下幽闕之所在會令到「嬌女彈箏,盛厲宮商,」也只好這辦!(C012-68)

(C012-69)[浤瑆詮釋]

「丹田之中精氣微。」

火候來至,元陽所觸應起十分奇特的溫熱感。其主亦有同感。可以感受到丹田之中微微的精氣在驛動著。(C012-69)

(C012-70)[浤瑆詮釋]

「玉池清水上生肥。」

火候來至,玉池肥腫。有時肥腫而發紫發亮。原注都是在說醉語。(C012-70)

(C012-71)[浤瑆詮釋]

「靈根堅固老不衰。」

火候來至,靈根堅固。原注選擇繼續醉。(C012-71)

(C012-72)[浤瑆詮釋]

「中池有士服赤朱。」

中池,一樣,又是指子宮腔。赤朱,元陰之炁如赤如朱。原注繼續醉語。(C012-72)

(C012-73)[浤瑆詮釋]

「橫下三寸神所居。」

神,會變化,反應複雜。與那個目無關。與這個目大有牽連,牽腸掛肚。探索神居。(C012-73)

(C012-74)[浤瑆詮釋]

「中外相距重閉之。」

指子宮腔室內的情況。重重閉護。原注酒醒了。所以曰:「中氣當出,外氣當入。當此之時門三關。二氣相距,天道自然也。」門,有訣竅、門竅的意思。「門三關」意即把好三關。(C012-74)

(C012-75)[浤瑆詮釋]

「神廬之中當修治。」

修鼻毛也是一說,但是歷來這一則修相法都不是主流。因為古人的環境容易感染,為了避免利割,所以需要定期修治,古時人感染到這個可是會鬧出人命的!況且,以神爐來形容鼻腔,有些小題大作。(C012-75)

(C012-76)[浤瑆詮釋]

「玄膺氣管受精府。」

逐漸有些眉目了!如果是鼻子,不會突然冒出這一條!

「玄膺氣管」是指整個元陰之曲道。那一股生命的真炁就是在這裡出入。卷十一已經講明玄膺是咽下最軟的穴位,可是這裡顯然不是指同一處,否則不會冒出下一句來:(C012-76)

(C012-77)[浤瑆詮釋]

「急固子精以自持。」

這個喉中才真正是九彎十八曲的「十二重樓」的元陰曲道。

此處之「精」乃指元精,非指有形之精。自持!自持!「元精」並非「修到很厲害」的人就有,只要是細心敏銳心比較定的人,自小到大到老都有機會體認自己的元精。元精一破,那人會感受到裡邊一股黑氣往外泄,之後會身困夜半起身可以看見自己的臉色黯黯。修得好的﹝未必要很高級高仙﹞,夜半的臉色與白日的臉色相差無多!道家修持法,就是這一款故弄玄虛,十分討厭!予人誤解似是乘坐直升機到了半山才爬山的,錯。也有很多講述十分基礎的,只不過言文忸拗,不易明白。最討厭他執著於押韻詩詞,以文害意。

見、《七籤卷八十一》的解釋!(C012-77)

(C012-78)[浤瑆詮釋]

「宅中有士常衣絳。」

保持著元陰宅中老守著一赤裸真士,經常喜歡穿著絳色的衣服。絳色就是紅到發紫的豬肝色。後文稱作「巾金巾」。(C012-78)

(C012-79)[浤瑆詮釋]

「子能見之可不病。」

如果經常見不到,肯定是陽衰!明指能見到心中那個絳宮。暗指「有待」,出於《真誥》的密語。此處古道認定了一個人若是能夠「看見」內在的真實感受,可以不病!有一種人對帶生活與生命,癡癡茫茫假名不著相,十分危險!(C012-79)

(C012-80)[浤瑆詮釋]

「橫理長尺約其上。」

發起威來有一尺那麼長。前面講完元陰,接著下來開始數落元陽。(C012-80)

(C012-81)[浤瑆詮釋]

「子能守之可無恙。」

脾主肉。這裡借用假名脾神。

如果經常會晨勃,別害怕,別驚慌,這個表示你年輕,很smart,聞雞起舞,真正做起來是要你起身,不起舞,幹些正事好守陽,小心行車,可以無患。(C012-81)

(C012-82)[浤瑆詮釋]

「呼吸廬間以自償。」

三關有好幾個說明,這種一詞多義現象就是暗示道士別理會它!後文原注點出三關是手口足。我選最簡單的三關義,即指精氣神。這一則原注講到很到位曰「閉塞三關,屈指握固,呼吸元氣,皆會頭中,降於口中,含而咽之……逐去三屍心意」。或者是採用數息法,運天機,可以應時得氣寶。「逐去三屍心意」這一句深不見底,可是又不知該怎樣來說說。三屍,是人的亟欲的隱詞與托詞。道文字這種托詞,用於「非物質基礎」的感觀表達十分方便。(C012-82)

(C012-83)[浤瑆詮釋]

「子保完堅身受慶。」

男人晨勃如果能夠保持雄偉而無欲,身形常平。上睹三光,狀如連珠,落落象石,心中獨喜,恭喜你,堅身堅骨堅志氣。男人泄精,充其量就是泄掉「宗氣」。宗氣是什麼來的?就是這樣屢試屢驗而來。泄了宗炁之後的變化自己知之,文字上定義多多無用處。「落落象石,」落落,瀟灑。像石,很清楚、很具體。決不是心理暗示。慶這個概念含吉祥的意思,可是具體說來就是身暖,即使呼吸也會感到鼻中氣息乾爽而暖,這個整體表現與內感就是慶。在《真誥》中最喜歡頻頻使用。(C012-83)

[補充讀物]

關於「落落」這個概念,我要補充說明!引百度:

出自《老子》。琭琭、珞珞,自來有多種解釋。下面摘一些:
珞珞,有作落落、硌硌。謙之案:「琭琭」,或作「碌碌」,或作「淥淥」,又作「祿祿」,又作「鹿鹿」。「落落」,或作「珞珞」,或作「硌硌」,蓋皆一聲之轉與傳寫之異,古人通用。其義則《後漢書》馮衍傳注曾言之,謂:「可貴可賤,皆非道真。玉貌琭琭,為人所貴,石形落落,為人所賤,賤既失矣,貴亦未得。言當處才不才之間。
引原典,《老子》第三十九章:「故貴以賤為本,高以下為基。是以侯王自稱孤、寡、不穀。此非以賤為本邪?非乎?故致譽無譽。是故不欲琭琭如玉,珞珞如石。」
《七籤》裡頭,落落這兩個字出現於《七籤卷十一》、《七籤卷十二》、《七籤卷十六》、《七籤卷四十二》。都可以作老子「琭琭如玉,珞珞如石。」的解釋。(C012-83)

(C012-84)[浤瑆詮釋]

「方寸之中謹蓋藏。」

沒話講!方寸,指心。蓋藏,不讓心鹿放縱。不被三屍蟲吃掉了。一如前面我說,當自己是一隻冬眠的烏龜。(C012-84)

(C012-85)[浤瑆詮釋]

「精神還歸老復壯。」

也會很風騷,有話講。但是,須識「精神欲去,常如飛雲」的微言大義。不是越想越,而是輕如浮雲。「魂魄內守,如年壯時也,」憶想壯時身體支配精神,有氣有魄,衰時精神支配身體,有魄沒氣。(C012-85)

(C012-86)[浤瑆詮釋]

「心結幽闕流下竟。」

有時有話直說出!心結不能閉鎖困天機,有罪過!「耳為心聽,結連幽闕。鼻聞香則蔭強」,我聽音樂則流涎,這個叫他五官錯用。這個蔭字,現代人叫它hold 得住,含勁待發。待心達志通,則可以暢所欲言。(C012-86)

(C012-87)[浤瑆詮釋]

「養子玉樹令可杖。」

有作、「養子玉樹令如杖。」這個「養子」玉樹臨秋風,令如杖,片刻不能待乃因有令。讓自己的內氣跟他的英氣「轉相和唱。還精補腦,可得不病」。我說原注者很清楚自己在講什麼話,原注這一回是真醒酒了。真是好酒!這一條終於顯露出來。這一條也是前一條文「鼻聞香則蔭強」的註腳。玉樹蔭強嘛!(C012-87)

(C012-88)[浤瑆詮釋]

「至道不煩無旁午……子欲不死修崑崙。」

「無旁午」指甚麼東東?杵。至道不煩杵。懂至道者,別去煩擾那個杵。須知如何「不煩不慮,照察蕩蕩」。崑崙,又指甚麼咚咚?指內景,尤指腦內的內景。這裡是雙關語,又指不讓元陽衰軟,可以修持崑崙。女身形似崑崙的地方。」我說這個道法,很天然,沒有旁邊殺出的大道理。難得而易行。要托──脫──托一個人的福,脫自家褲,否則知而不行,浪費天寶,更是浪費人寶。「無旁午」指甚麼東東?杵。至道不煩杵。懂至道者,別去煩擾那個杵。須知如何「不煩不慮,照察蕩蕩」。(C012-88)

(C012-89)[浤瑆詮釋]

「靈台通天臨中野。」

甚麼頭為高臺,甚麼腸子叔叔在廣野。玄母來下養我的小肥蛇「已」也。雖然明知陽靜陰動的至理,可是肚子一絞,再次半途而廢。這個小肥蛇「己巳」已經第幾回了?記得是第四回了!肚子在一旁只會冷言冷語!人體全身似腸非腸皆是腸。此時此刻腸靈台的天正好是玄母的天,圓圓白白香香馥馥,一股元氣熱呼呼沖向天,引玄母來下養,我的巳已乙己。(C012-89)

(C012-90)[浤瑆詮釋]

「方寸之中間關下。玉房之中神門戶。」

玉房之中神門戶。這一句才是真心話。前後數句都是泥包土。即言門當戶對。我認為有掉文,應是:「方寸之中間關下,目央之中玉華際,玉房之中神門戶,玉華之下金匱鄉」。間關與帝一同名。玉華喻內景光如花。神門、金匱皆指腦內能量場部位,是帝一追隨的方位。(C012-90)(net譯文7/10)

(未完待續...)

← 七籤譯文卷十二6/10七籤譯文卷十二8/10 →
📚 返回目录