🏠 返回首页

七籤譯文卷五十八1/5

发布于 2020-10-22 | 分类:七籤譯文

[雲笈七籤卷五十八‧浤瑆詮譯]

文源、[CTEXT-58]

[卷五十八內容提要]

這一篇文字不多,卻是胎息的心得報告,十分珍貴!

「氣法」強調胎息是回歸生命初始的本根功夫,是神通智慧的推動力,也是自我癒療的原動力。除了觀出入息,也須知同時觀透氣機走到相應的臟腑經絡所到處,這樣才能起相應共振協同的力量,有體驗的人都不會否認這一點說法!

人須學會「服氣」,不識服氣則隨時氣逆而勃亂,嘿嘿!這是道家深深融入漢族血液裡的絕妙一手。方法很多樣,無須拘侷於形式。文字容易理解,不需要白話為譯而譯。有一種情況是那人受到「外在的力量」入侵,也會發生「有氣從足趾或手指端排出氣」,有時也會從舌端排出去,或從「鳩」尾排出去的,不一而足,這個不是「氣至」,反而是氣亂了,氣亂日久,繼之神亂。那人是否「氣至」就是要看這一點:其人神定則是,不定則否。這一段提要,也同時是本文的小結。(C058-000)

[譯文]

卷五十八‧諸家氣法部3

胎息精微論

若欲身體不會衰老,須知內食「太和元氣」為首。平時應清淨自鍊,委身放體,志無念慮,安定臟腑。

讓泰和之氣通透全身,可以令到長生久視。讓這一股太和之氣潛伏著,不讓氣動,意識仿如流水,前波已去,而後波續處不返,堅持行持不休,可以得道真。

每日入淨室,守玄元。玄元就是說,存玄門。

玄中有玄是我命,命中有命是我形,形中有形是我精,精中有精是我氣,氣中有氣是我神,神中有神是我自然。

德以形為車,道以氣為馬,魂以精為根,魄以目為戶。形勞則德散,氣越則道叛,精銷則魂損,目勤則魄微。

是以靜形愛氣,全精寶視,道德凝密,魂魄固守。

所以含道不言,得氣之真;肌膚潤澤,得道之根。手足流汗,精氣充溢,不飢不渴,龜龍胎息。綿綿長存,用之不勤,飲于玄泉,登于太清,還年返嬰,道之自然。至道不遠,近在己身,用心精微,命乃延永。

於是,修道的人,或可按序服食五牙,五牙是五行的生發之氣。《黃庭經》提到:「存漱五牙不飢渴」。存思八方、四時、日月、星辰等氣,自頂而入,自鼻而出,雖然古經早已有記載,然則少見有行持的人最終成功的,這功夫也不是食穀的人所能行持的。這是由於修練服氣的人們都不得其訣要,徒勞精勤而已。既得其門竅,又能領悟其訣,即可以落實修行,而精勤不懈。(C058-01)

[浤瑆詮釋]

這一段我不以全譯的方式,而改以保留大量原文,附上釋義。讓讀者自己斟酌。〈原文〉的標點斷句與我的標點斷句,不大一樣。我在七籤122卷的詮釋作業中,這種情況經常發生,這裡是想到寫到。

太和元氣:不是專用術語。只是代表不同作者習慣用詞。用泰和元氣亦可。就是一種很泰安舒和的真氣,通透全身毛孔,只可意會不可言傳。

這一篇是講胎息,胎息之「息」,大大不同。據我訪問過來人,此息的內感也是只可以意會不可以言傳。

「洞極太和」:洞就是通透。極,就是無所不至,沒有不能及極之所在!我簡釋作通透。在《西王母傳》一書,洞極則指洞陽也是純陽、還有洞陰也是純陰的總化詞。

玄門:道典有些名詞術語,不能用文字定義,而僅可以經歷過內證體驗才行,不讓理論家有置啄之地!玄門正是其一。但是如果這個字眼需要翻譯成英文又怎樣?可以翻譯成:無形無式的門。就是好比哈里波特式的,待你飛到幽秘魔鏡的那一刻,那門才會顯現給有訣的訪客登入,一閃而逝,平時則無景。

「玄中有玄是我命……」由這六句詞,可以知道:

1)命依先天玄氣;

2)形依命;

3)形中有精;

4)後天之精依先天之氣;

5)神是先天之氣裡的精華;

6)神中神又回歸自然。實際上也是先天一氣化入人體之後,一氣開始動用那一剎那就已是後天之氣了。

「德以形為車,…形勞則德散,」道、德、魂、魄。德必須由形體去完成,可是形體利用過度則會引致「德力」潰散。那麼甚麼叫做「德力」?嚴格說來早期道家都不講「道德」,而是將道與德分開,以代表天地人的一個層面,我們說人一出世就有一個天賦的天命就是天地人、王,那麼也可以說,天地人、王的天命就是道德。這是中華文明的特色,別家所無!這個道德的概念範疇是要比後代儒家所謂的那個道德概念的範疇還要高上。儒家以「人文」為準,道家以「天文」為準,天文則以「道文」為準。道文一落在人間則以「德文」為座標。這個則是道家反覆其詞要表達的道與德﹝兩個概念是分開的﹞。

「魂以精為根,魄以目為戶……精銷則魂損,目勤則魄微。」這些都是體驗出來的一個說法。不是文學的形容詞。俗話常說眼睛是靈魂之窗,此處特指「眼睛是魄之窗」。魂以精為根,必須自己體會,講不來。魂主出世間的靈,魄主入世的亟欲與處世能力。魄以目為戶,因此目神可以反映一人的亟欲所在。勤,就是亟欲。魄微,就是失去魄力。

「龜龍胎息。綿綿長存,用之不勤,」這個老子曰「用之不勤,」我釋作:不要用到那麼勤!

全文「損」皆作異體字[扌*貟]。

「精銷則魂損,目勤則魄微。」補兩個「則」。

全文「含」皆用異體字[人^古]。

「思自頂而入,自鼻而出,」補一字「自」。

「雖古經所載,然為之者少見成遂,」補一字「然」。

「亦非食谷者所能行耳。」原為「亦非食穀者所致行致耳」,刪改。(C058-01)

「桑榆子曰﹕傳說鳥鶡而至乎天地,是不知量彼五牙、八方、四時、日月、星辰等,教不為初地者,設無成也,當俟其稍近之時可也。」

釋作:

桑榆子說﹕鳥鶡可以在天涯海角之間飛翔,但是不知度量天地之間的五牙真氣、八方的真氣、四時的真氣、日月的真氣、星辰的真氣,等等教化,﹝學道若是如此高攀物遠而﹞不學這個初地基礎的人,就是沒有成就,待當他的心志稍微接近「道」的時刻方可以知教化。

凡是修練胎息服氣,應從夜半後開始服內氣,分七次嚥下,每一嚥既,調氣六、七息,這才繼續下一嚥。每次嚥下都可以自己聽到如水流過坎的聲音,這是氣通的徵兆。下嚥的氣流,直下氣海中凝結,腹中充滿,自感如含胎的情形。

氣都從有結胎的基礎上來返息,這是由於氣海中有氣充,然後成為胎息的道路,練氣已成即清氣凝為胎,濁氣從手足及鬚髮中排出,胎成即萬疾自遣,漸通仙靈。今時學服氣的人,或得古方,或授自非道,皆是閉口縮鼻,但只會偏執於強調息長長。而不知此法引致藏擁閉畜的副作用,必也損傷正氣,真不是自然的練息方式,但煩勞形神,無所裨益。

凡是在服氣時,即須引氣關節通、胃脘穀海都開了,就會自然納元氣固。納畢,即關節﹝自然﹞還閉,徐徐引腹中氣從鼻出,轉向納外氣,如此做法自然內外不離,胎中真氣也不會洩出。但默默屈指數息,從十至百數,從一百至二百、三百,﹝可以耐得此數則﹞稱為小通,即耳目聰明,百病皆愈。﹝若如別家所練法式,﹞抑塞口鼻,擬習胎息,殊無此理!口鼻氣既不通,即畜損臟腑,有何益哉!

凡是服餌內氣的人,用力寡而見功多。要妙惟在安神靜慮,不煩不擾,則氣道舒暢,關節開通,內含元和,終日不散,膚體潤澤,手足汗出,長生之道,秘訣都在這裡了。

從夜半後起身服氣,分七次嚥下,即閉氣,但令內氣不出,鼻口常徐徐出納外氣,內氣都不相雜,至五更又服氣,分七次嚥下,平旦又服氣,分七次嚥下,一共二十一嚥止。

若是休糧辟穀的人,即不限此數,只要是當肚空時候即嚥內氣,嚥內氣常滿,自無飢渴。初似小難,久久習慣,自然內外之氣不相混雜了。漸漸關節開通了,毛髮舒暢,氣自來往,也不再需要依靠鼻中徐徐通外氣了。胎息之妙理都已說盡了。(C058-02)

[浤瑆詮釋]

「濁氣從手足及髮中出,」原為「濁氣而出(散從手足及髮而出也)」,刪改。

「今之學服氣者,」原為「今之學其氣長也,」刪改。

「不知藏擁閉畜,損傷正氣,」原為「不知藏擁閉畜,損正氣,」補一字「傷」,

「但令內氣不出,」補一字「令」。(C058-02)(net譯文1/5)

(未完待續...)

← 七籤譯文卷五十七7/7七籤譯文卷五十八2/5 →
📚 返回目录