(...續前文)
[白話]
四真人降魏夫人歌共五章(并序)
四真人降魏夫人靜室,教神真之道,授《黃庭》等經,因設酒肴,四真吟唱。太極真人先命北寒玉女宋聯消彈九氣之璈,方諸青童又命東華玉女燕景珠擊西盈之鍾,扶桑暘谷神王又命雲林玉女賈屈庭吹鳳唳之簫,清虛真人又命飛玄玉女鮮于靈金拊九合玉節。於是太極真人發《飛空》之歌一章。
能發出強烈光明的「丹」同時也煥燿了上清的環境,
八種風鼓吹著太霞!
倒轉我的神霄輦,造訪玉嶺的山阿。
一瞬間出入天地內外,九州皆是吾家。
迎上採攝日中之精,下俯則飧飲黃月之華。
我可以在空無中發揮我的靈視,即使是大如鵬舉的道路在我看來也是毫無間隙。
回顧看見魏賢妳尚是安穩,可要謹記濁氣將會傷損你的和氣。
你應勤勤研思玄中玄,一日修道成就,我們之間的道,便可以對接無隔。
﹝特按、七籤所引用的典故神話與讚辭,都含很多「阿」,這個阿,主要指山阿,山的凹陰處,現代的有關月球有外星人,他們的基地都建於山凹!﹞(C096-30
[難字]
1-魏夫人:名華存,字賢安,晉司徒魏舒之女,幼好道,慕神仙,據說後得道成仙。
2-咄嗟:猶呼吸之間,言時間之短。
3-九圍:九州。
4-相過:接連而過。文選.張衡.西京賦:「擊鍾鼎食,連騎相過。」拜訪。文選.曹丕.與朝歌令吳質書:「今遣騎致鄴,故使枉道相過。」移動。燕丹子.卷下:「武陽大恐,兩足不能相過。」又見[WebDictionary](C096-30)
[白話]
方諸青童歌一章
太霞翻躍扇出一面美麗的晨暉,九氣翻騰並無常固的形態。
玄轡飛馳九霄外外,八景乘負著高高在上的三清世界。
手裡把玩著玉皇剛才付予的秘袂,提攜我可以在登晨之中出生。
盼望的神情參觀過七曜之房,我的心情真是朗朗又冥冥。
超夠力喔魏華存我的仙子!妳真是有心復有情耶。
玄極堅挺著始自這一期一會嘉年會的歡樂,將必採用金汁書寫於東華的紀念名冊。
賢安她平素勤奮地祕密研修,我們相約在晹谷之汧。(C096-31
[難字]
1-賢安:魏夫人的字,賢安。
2-汧yanˋ,些版本作「汘」,qian今千河的古稱,源出中國甘肅省,流經陝西省入渭河。(C096-31)
[白話]
次扶桑神王歌一章:
在美麗的晨光啟程往太帝室,超越匏瓜之流。
經過一片廣袤的碧海,飛越了青翠的波濤,連綿的小山岑還有赤嶽峙。
風起雲湧浪濤的天際上方浮起一輪圓蔚之光,九龍同時轡起騰翱。
有虎紋飾的旂旗勃鬱鼓起虹霞,天河也微微泛起了津河水,
此情此景,靈風翻然也是十分在理。
我的道侶魏華存久久樂於道中,遂致高神擬合一體。
遠離六親的牽拚之外,妙感神會而這僅僅是一個開始。
我們再相期於陽洛宮,待妙道修成必定同攜我的魏子。(C096-32
[難字]
1-岑:小而高的山。峙:聳立。
2-旍:同“旌”,旗。
3-三緣:是指父親、母親、子女三大因緣,三者合和,方成一家。又、三緣:指淫、殺、盜。
4-拔徒:同跋涉。
5-翻然:改變貌。理:順。
6-擬:計劃,打算,指打算使其成仙。(C096-32)
[白話]
次清虛真人歌二章
其一
駕馭著飆歘的車子掌控了清虛的環境,徘徊於西華館。
瓊林的樹杪既已靠近神的所在,有虎紋的旂旗散放出流動追逐的煙氣。﹝浤按、原文別本作:瓊林既神“妙”。﹞
慧光的風氣振動著赤丹色的旍噹,明亮的燭光照朗八煥。
在平庸的房裏解襟,神鈴發出蒨粲美好的鳴聲。
我棲身於日落之處的林木枝柯,九弦正在玄中玄的焦點上面彈唱。
啊!已經排遺完盡我的積世之憂悶,釋放這千年一歎。
怡盼無極的鬱悶已經盡了,夜已終了,又復等待白日來臨。(C096-33
[難字]
1-庸房:平常所居房室。
2-蒨燦:鮮明美好。
3-棲景:棲身,道教稱身神為景,故景可代稱身。
4-若林:若木之林,神話中謂長在日入處的一種樹木為若木。
5-柯:草木的枝莖。又釋作斧柄。(C096-33)
[白話]
其二
紫色的霄霞在清朗的天空跳舞,神出鬼沒的風兒飄來而毫無綱領。
歘然鼓滿了八個方向的區域,都是來祝賀你成就了豁然虛靜的境界。
所謂明堂並沒有經常明朗著,有時暗冥也有時炅明。
內視洞觀三丹田,靜悄悄生出形景來。
我凝神挺著那一股真氣而與他﹝發來的真氣﹞相遇,
他的輝光若枝頭上的雲姿,卓約而鑠整。
真愧悔郢石運不在,否則他的塑型神技一定可以讓我的洞觀神景自然再現。
我知道勤密修習攝生之道,內證的體驗是一種天祕,不能外泄否則以災眚替結。
內證的證靈之期自有自己的時機,我們同修應攜袂一起學上去。(C096-34
[難字]
1-八區:八方。
2-炅:光明。
3-卓:特出。
4-鑠:通“爍”,光輝美盛之貌。
5-郢石運:石姓匠人得郢人而顯其神技之機運。《莊子‧徐無鬼》:“郢人堊慢其鼻端若蠅翼,使匠石斫之,盡堊而鼻不傷,郢人立不失容。”言匠石神技,得郢人而後顯。
6-泄替:猶言泄密,指泄漏道法秘訣。
7-災眚:災難。
8-衣袖,袖口:張~(張開衣袖)。聯~(手拉著手,結伴)。分~(離別)。
9-穎:才能出眾:聰~。~悟。~慧。~異。新~。
10-八窗:代稱明堂,古代天子宣明政教的地方。古時明堂有九室,每室有八窗,因以八窗代稱明堂。
浤按、
﹝略﹞前一段一共八首,另闢專題,與《卷十三》合併探討!又後文〈楊羲真人夢蓬萊仙公洛廣休〉,尤其是〈次張誘世作詩一章〉也一併收入探討之列!(C096-34)
[白話]
﹝以上是原文,由於詞美而簡所以保留,以下是白話譯:﹞
天上人間,我們相會的機會是那麼稀少啊!
日落西山,晚夕暮歸的鳥兒都在回巢!
這一期一會喲,百年僅止一次!
感嘆當初我們誓願一起修仙,可是志與願違。
雖然已知天宮離我們僅僅咫尺之遙,恨不相隨!(C096-35
浤瑆按一、
這一段稀有的詞,名作《武夷山記》,是以陸漸鴻為首而唱,陸漸鴻,我以為就是陸羽,寫「茶經」的作者。這一次的仙會地點在武夷山上,現場一起參予的出席者有:地祇神武夷君、於八月十五這一日,太極玉皇、太姥魏真人、武夷君三位仙人座於虛空之中,告呼村人,一共是十九人,彼為:魯孫,張安淩槌鼓(木槌也),趙元胡拍副鼓,劉小禽坎苓鼓,魯少童擺兆鼓,高知滿振嘈鼓,高子春持短鼓,管師鮑公希吹橫笛,板師何鳳兒撫節板。次命絃師董嬌娘彈箜篌,謝英妃撫掌离(蓽篥)。呂阿香戛圓腹(琵琶),管師黃次姑噪悲栗(蓽篥),秀琰鳴洞簫,小娥運居巢,笙也,金師羅妙容揮撩銚(銅鈸也)。歌師彭令昭唱《人間可哀》之曲,一邊行酒,一邊唱詞。
這一則是陸漸鴻所撰,沒有跡象顯示當時陸也在場,但是可以推論他當時在場,而且已經成仙逾百年,「恨不相隨」句則是陸的感言!我已認定了此處陸漸鴻,正是茶仙陸羽。陸羽的生平有許多空缺,更顯其人事蹟神秘非常,但縱覽他的遺世之作《茶經》道氣頗強,有人強以為他是儒家子氣,都是想當然爾。在茶山上,不行茶反而行酒,也是幽默!竟以新聞紀實手法記下,不是虛構。只是神仙行事隨興也隱密,不需要有那麼多觀眾,僅僅是一則紀錄而已!(C096-35
浤瑆按二、
010516-1124浤按、陸漸鴻疑似《茶經》作者,又見於《七籤卷113‧玄真子》。有淺傲人直斥之為「對號入座」。
[難字]
1-若:或。
2-坎:鼓聲。此指擊鼓使發聲。
3-箜篌:古撥弦樂器。
4-蓽篥:同“篳篥”,古管樂器。
5-戛:擊。
6-噪:使鳴聲。
7-鈸:打擊樂器。即“鐃鈸”。
8-[補充讀物‧AliceShiaoBlog](C096-35)
巴謠一章(并序)
秦始皇三十一年九月庚子,茅盈高祖濛於華山之中,乘雲駕鶴,白日昇天。先是時有《巴謠歌》曰:
神仙得者茅初成,駕龍上昇入太清;
時下玄洲戲赤城,繼世而往在我盈;
帝若學之臘嘉平。(C096-36
-浤瑆詮釋
這是一則典型的讖詩,原義乃無解!古時民間高人要向皇帝表達信息,通常不是大讚就是大惡之,就會寫簡單而義深的讖詩以引起官方注意,這一首則是典型,我看高人的本意是在表示:秦始皇我要告訴你,自從你來了,我們美麗的世界已被你搞到如此地亂,這樣吧,指你去死又太唐突,不如指你去成仙,成甚麼仙才好呢?就模仿高仙茅濛唄!若是為了英譯而釋,直譯如下:
茅濛就來成仙了,駕龍上昇入太清;
目前他在傳說中的玄州把玩著赤城呢,
你已這麼盈滿了,也該繼承他的道路,
始皇帝若學仙必改臘為嘉平!
浤按、
有關「帝與濛」的故事,見於《七籤卷一零四》,引、「始皇三十年(BC217)九月庚子,盈高祖父濛,於華山之中,乘雲駕龍,白日升天。先是時,其邑謠曰:神仙得者茅初成,駕龍上升入太清,時下玄洲戲赤城。繼世而往在我盈,帝若學之臘嘉平。始皇聞謠歌而問其故,父老具對曰:此仙人之謠,勸帝求長生之事。於是始皇忻然,乃有尋仙之志,因改臘曰嘉平。」(C096-36
[難字]
1-玄洲:傳說所謂“十洲”之一,皆在八方大海中,為神仙所居處。
2-赤城:道教傳說中的山名。
3-茅盈(前145-?)是漢景帝時咸陽人,名茅濛,字初成。傳說年十八上恒山修道,旋隱江南句曲山。(C096-36)
[白話]
楊羲真人夢蓬萊仙公洛廣休召四人各賦詩一章石安慶先作詩一章
靈山造訪太霞仙境,這裡的景觀豎岩絕峰入雲霄。
紫色的雲煙散佈於神州,我乘駕白龍飆飛。
我與四位賓客相攜同行,向東朝拜桑林公。
廣休仙公的年齡雖然大,他的壯氣何如依然蒙蒙童童啊?
我乘著龍實際上並未想要下來相讓,推斷我們的年壽大約可以相崇。(C096-37(net譯文6/7)
(未完待續...)