🏠 返回首页

七籤譯文卷九十三4/7

发布于 2020-11-03 | 分类:七籤譯文

(...續前文)

[白話]

放彼七遠,取此七近,謂之自拔淪陷區,自出溺途,粉碎掉即將帶來災禍的車子,登上帶來福緣的車子,這樣一來才可與神仙一起涉津渡。於是識辨「元命」所在,知道正氣所由。虛凝澹泊怡其性,吐故納新和其神。高虛保定﹝修行的高尚的堅定意志﹞,並以良藥匡補之,使表裏兼濟,形神俱超。雖然未必也會昇騰成仙,但我一定會在丹霄仙境上揮手盼望著你上去。(C093-18

1-輿,yuˊ車中裝載東西的部分,後泛指車:~馬。肩~。

2-津,jin。渡水的地方:~渡。關~。~要。問~。(C093-18

[白話]

大道無為,無形,有情,有性。故說:人能思道,道亦思人。道不負人,人負於道。這說法有多麼淵博啊!世情中有人說道體玄虛,因此貴無而賤有;可是人們的天資與器質不同,因此執取看得見的而遺漏了看不見的。誰知道「有自無而生,無因有而明,」有無混同,然後才能算是「至」﹝體貼而全面﹞。因此空玄寂寥,這是大道無象之象;陰陽兩儀與日月星三辰,這是大道有象之象。若僅僅是依以虛極為妙,豈需應以吐納元氣,讓陰陽二氣暢流起來,併生天地,運日月呢?所以有一個說法:「有以無為用,無以有為資」。所以覆載長存,真聖不滅。所以說「為生者,天地之大德」。所以見宇宙廣袤,萬物殷盛,皆是為「吾」而存在著。若是我的生命煙散灰滅,這又與天傾地淪有何差別呢?他們平白地昭昭天大,都不是我所有。故說:「死亡,是天人賦予的荼毒。」誰能黜避天地的荼毒,而揮一揮衣袖,絕棄俗塵,轉而孤獨地與道為鄰?道豈是離人那麼遠的麼?就快來至了!(C093-19

[浤瑆詮釋]

有人說道家哲學是「逆天」的!這種說法甚囂塵上,綜觀全世界宗教或者靈學思想,都不如道家那麼殷切地設法成仙永生!這是一項大課題,當今地球上,究竟有沒有五百歲以上的活人?我聽過有兩千歲的,躲在希瑪拉雅,也躲在緬甸那一帶,但是空穴不來風,來風必有期。我的理解則是,這些五百歲以上的人,其實他已經是化人,可以隨意顯形露跡,或者不顯形不露跡。

1-「空寂玄寥」,空玄寂寥。空之極則玄;寂之極則寥。

2-:空手,白白地,僅僅……

3-荼毒tuˊduˊ:苦菜與螫蟲。比喻苦痛、毒害。

4-「死者,天人之荼毒。」此處「死者」不作死去的人,而是應作「死亡」。

5-「有無混同,然後為至。」句,至,我釋作:體貼而全面。修行須知對待「道的體貼」。有和無皆能圓融,全面顯出一個人的智。(C093-19

[白話]

「至虛」蘊育著很深很深的祕妙,只待有感而靈發。猶如金石含響,待擊而鳴。因此豁開方寸之心以契入虛玄的道理,虛則靜。憑至靜以積感,感則通。通則能對待宇宙人生保有泰定的志趣,體內那一股潛能量「天光」也會顯發開明。形性相資,未嘗有個極轉點。況且人之稟賦形性,依天地為楷模。五臟六腑,百關四肢,皆是神明所居,各有主守。存之則有,廢之則無。有則生,無則死。所以去死取生。若是能夠加誦《太帝之金書》,研修《洞真之玉章》,集「帝一」於絳宮,列三元﹝天地水的元氣﹞於紫房,吸攝月月二曜的華景,登上七元﹝天上七星真氣﹞的靈綱。道備功全,則不必去了瑯玕仙山大回還而也必會仙氣高舉了。這一切都是要從修凡俗而漸修作仙,從修仙階而趣入真諦。(C093-20

[浤瑆詮釋]

「此皆自凡而為仙,自仙而為真。」這一點也是道家最崇尚、最主張的,八仙則是典型示範,都是由人修成仙的實例。

「存之則有,廢之則無。有則生,無則死。」這個「存」的意思有三層,指,一存想,二也應包括養護,三也應包括相信。存想就是打坐的時候或者不打坐的時候,時不時存想他的存在。養護就是心中總是懷抱著一個心志應善待這些五臟六腑神,藥餌也是依此而設立方案,相信,更甭說,心知肚明。看七籤走到這個地步,尚須人家來解釋為甚麼必須「相信」,那請你就別再繼續,回家吃飯去。

「帝一 」,我在《卷三十》解釋過帝一的概念:帝一就是代表上面大家庭下凡的人間代言人,他要來傳“上九”之術。已說過了,上,指上面,又指最高最貴。若是不高不貴,一人降生何必有儀式﹝見《卷29‧生神章經》﹞?絳宮,已修成的洞陽之宮,就是中宮。

三元,就是天、地、水的元氣,道家認為,天地之間任何一種氣,都負載著不同的能量,三元也是負載著特別的能量,觀想這個能量,則能起感應,將這個感應引入「紫宮」。紫宮就是腦裡已經修成的洞陽區塊。

七元,天上七星真氣,還有日月的真氣,都以「攝」法引入大腦。由印堂進入,也有由百會進入的,都是可以感知而絲絲入扣,層層細緻的,不是泛泛之詞。

有了這些體驗,何需另外攪一個「瑯玕仙」兜了一大圈才回來?

1-「未始有極。」原文印刷難辨,電子文始終都作「未weiˋ」始,對的。未始,同未嘗。末始(moˋshiˇ),原委。

2-瑯玕langˊgan:有多種說法,我以《山海經》典故為準。據引《百度》:琅玕是漢族神話傳說中的仙樹,其實似珠。《山海經‧海内西經》:「服常樹,其上有三頭人,伺琅玕樹。」(C093-20

[白話]

真與道合,稱為神人。神人能存能亡,能晦能光。當他出招的時候可以全面化解複雜的機心,當他隱身的時候可以潛入無邊無界,太漠的家鄉。無心而能很明朗地鑒察,無翼而能自由翱翔。在仙界明霞之館裡遊戲,在仙界羽景之堂裡歡宴。在種種浩劫之境中尚可以歡濟而不受疆制之縛,他的壽元與太虛齊同而不可估量。這道法已公佈在天上宮闕的金簡上,哪可以輕宣密奧呢?好(haoˋ)學之士,宜開啟玉檢,以期窺探他的秘奧。(C093-21

[浤瑆詮釋]

神人,也可以釋作”demi God”,一半人性,一半神性。每一個人都具備的這個特質。

「歡齊浩劫而無疆,壽同太虛而不可量。」齊,同濟,調濟。此處「浩劫」比喻人的內在心境與情緒種種,千磨百難。道家如此兜大圈把一個意思撐托出來,其來有自。不在這裡探討。他們很了解人類的神識﹝勉強一個方便的名稱﹞,不宜直述,但是走到我的時代,這個禁忌已經消除。

你看原文的意思皆是別有所指,這個與天地齊同的「神人之法」是密傳的,是秘藏於天上金簡上,可是來到末句,他又以十分懇切的語氣要人們懂得去「啟玉檢,以探其秘焉。」我要直話直說,這個「金簡」所在地,真正是藏於每一個人的心坎頭裡。取不到他在天上,取到了他在心上。好比追女仔,追不到她在天上,追到了,都要放在床上。能不能放在心上,須待很久很久以後。

順道一提,我曾參觀一座靈學博物館,博物館的入門左側,隱藏在大門後,掛著「金簡」,正是天上的文憑。製作得美輪美奐,我估計是鍍金的,但是禁止攝照。金簡沒有內文,空白紙。

1-「神人」的註腳:「真與道合,謂之神人。神人能存能亡,能晦能光。出化機之表,入太漠之鄉。無心而朗鑒,無翼而翱翔。嬉明霞之館,宴羽景之堂。歡齊浩劫而無疆,壽同太虛而不可量。」

2-金簡:代表天上的紀錄。(C093-21)(net譯文4/7)

(未完待續...)

← 七籤譯文卷九十三3/7七籤譯文卷九十三5/7 →
📚 返回目录