(...續前文)
調伏喜好與憎惡的心氣情感,則愛取的力量也靠不攏;調和喜怒衝動,則冤怨也犯不上。故說喜怒亂氣,嗜慾傷性。「性相近,習相遠」孔夫子是說,每個人的本性原本都是很接近的,不善也不惡,但是,後來因為生活在不同的環境下,習染了內外不同的影響,慢慢地,相差就越來越遠了。比如水性屬於清澄的,因受泥沙汙染而濁。人性屬於平和的,因嗜慾而受害。平和的性情與相害的性情,不可兩立。一起一廢,不可俱興,因此聖人明白這個道理,選擇了減損慾而從其清淨本性這一條道路。性同的人們互相懷著善意,情同的人們互相成就。但是更促扶其情而轉欲取,則害其神;特為其賢的人們,則必困其天性。若是可以做到「無」其能,則可以做到不逞能而無所求。歷史的經驗已說明了,無其能者,聖人而已。(C090-23)
生死之道,由人示範。生死是人生平常事,但到了最後交由老天來確認。都不離稟承自然的法則。所以說生死之道,無可而無不可。各個生死都不同,諸如:或未生而已死,或已死而重生;或不可以生而生,或不可以死而死;或可以死而不死,或可以生而不生;或有生而不如無生,或惜死而所以致死。可以這樣來說麼:是以到了致死之地則翻生,到了致生之地則反而死翹翹了。又或可以這麼說:為了見證最後的結局而不可以死,或為了時局不予我也所以不可以生。或者這麼說吧:既然我已這麼用力擠才有此生,表示能活著的才是好物,不可對待活著這件事感到煩厭啊。或者這麼說吧:假如休掉我的所以讓我死了,這能休掉我的力量一定是討厭這個世間事物的了,所以也不可好(haoˇ)其死。凡是人的心緒若非不好(haoˋ)其生,他的生命則必不能圓滿;如果不是不惡其死,則不能遠其死。(C090-24)
浤按、
「生死之道,無可而無不可。」多少人死在這一句下?本文強調活著的意義。
草木死而後生,他的抽芽有帶一層外殼如甲。
被人類馴化的禽獸,也知曉氣節的自律而死!
被人類倒過來覆蓋著的草堆,即使是經歷了一個冬,春天來了一見陽光也會重生。
藏入倉廩的粟米,久積也不會生芽。﹝即言若是同一批粟米放任於外界,早已長芽!﹞
芽苗即使僅僅一次遇水之溉,也必能延遲其萎死。
已經有蟲蠹的木,其實是早已死朽之後才有蠹。
卵生其天性輕清,其性命也必是始於卵育的早期。﹝因此卵殼中的小生命會自啄破殼而出。﹞
胎生其天性重濁,其性命也必是始於胎育的後期。﹝因此胎生出胎之後才會顯出生氣,一段時間之後開始活動。﹞
草木的生命信息發韌於抽芽那一瞬間。﹝因此新芽的抽生瞬間至今人類無法確知!﹞
木樹的生命信息發韌於木心之內。﹝因此樹朽而不死,經年之後也會重新發芽。﹞
鳥的生命﹝與生活﹞都在天空。
走獸的生命﹝與生活﹞都不離土地。
至於鳥獸之死,最終也必是與天地同歸!(C090-25)
晴空之中有蠓蚋是因雨而生,見陽則死;朽壤之上有菌芝,是生於朝死於夜。因此而知生者死之根,死者生之根。天之道利而不害,聖人之道為而不爭。與時勢大局爭奪出一條昌芒的道路,與人事爭則失去人心,結果必亡敗。雖然擁有甲兵但不陳列,以此顯示不爭的志氣。(C090-26)
浤按、
「與時爭者昌,與人爭者亡。」這個「時」乃指時勢大局。
不祥的事,人都不爭;垢辱的事,人都不想要。能承受人所不欲則已滿足,所獲得的都是人們所不來爭的,則會安寧了。天執行生殺;人順性命而已。若不是逆天的,都勿殺他;若不是逆人的,都不罰他。於是一國的王法當殺而不殺,則必縱慣天賊;當活而不活,則必殺滅天德。作為政治如此,作為人文更應如此,肖示正道,使後世攸長。(C090-27)
按、伐通罰。
君子立身,以高尚之德為父,以神氣明達為母,清淨為師,泰和為友。為人天表率,與天地同終;行終極的默然,與道窮極。不是時候不互動,不回應;看不見和氣則不言,不發表意見。將最難以達成的任務轉化為比較容易達成,取用治理根本的策略,貫徹到底。行善的人自然會受到獎賞,造惡的人自然會遭受刑厄。﹝對待這種自然法則有體驗的人,都﹞因此不爭則無不勝,不言則無不應。(C090-28)
浤按、
- 玄德,各家釋法不一。玄有極致、透明、清高之義。此處釋「高尚」。第二個玄釋作終極的默然。
- 太和釋作泰和。
- 虎龍,約等於佛教之馬牛,指人天表率。
- 「圖難為易,」可以釋作「將最難以達成的任務轉化為比較容易達成,」又可以釋作「將最不可能任務當作容易達成的任務,」我以第一釋。
- 「絕之於末」,可以釋作很微細的初始狀態;亦可以釋作終極目的。此處釋作「貫徹到底」。
- 「自賞自刑,」自,釋作自然……
- 古文經常殺出「故…」,若是以字面意義審察前後文,往往不得要領,這是由於古人已默認了,有體驗的人必定是已經可以心領神會「何以故之故故」。沒有體驗的人再怎樣說理清楚,他也會說這是「密集恐懼症」,孤鶻骨涸。順帶提下:多數情況白話全譯,依原文外加補充的字,都以括符區分,我都不做這種事!我的白話全譯,本身也是現代詮釋,若是不放心我有無「敬」遵古意,可以直接參詳原文,一篇長文一路括符下來,好比美人身上由於生癬而被我畫下很多圈圈!
推崇爭奪,尊貴武力,慫恿威勢流行,雖然名蓋天下,可是忠信殘委,違反人間紀律,斷滅天理,與善為怨,與鬼為仇,與惡為友。觸目所及世情,普遍上都飲食重味,多積珍寶。這些都是加重禍端的人們,帶來危亡的大多數。因此雖然聲名在青雲之上,實則人已身陷黃泉之下了。抓緊道德要旨,大固存亡的契機,並以「無為」的精神特色協助領導,以「無為」的精神向師長學習。性情寂靜旁若無人,以至於達至「無為」的境界﹝,你沒有那麼多觀眾﹞!確定「安危管理」的肇始,闡明棄與就,捨與取的淘汰原理的道理,是可以保全大局。剔除不安穩的元素,避開愧咎的元素,則始終不會引起殆亡。(C090-29)
浤按、
1-「無為」這個概念,十分糾結!我主張不作釋,保留古韻,讓後人隨個人悟性領悟。
2-「安危」二字,可以釋作安定、安全;危厄,危急。保留原字以涵蓋全義。又可釋作「安定是危險的開始,」我不喜如此來詮釋,這樣會帶來副作用,否定「安定」不是道家本懷。道家尊崇安閒。
3-「明去就之理,」即指,棄與就,捨與取的淘汰原理。古文去棄通。
口舌是禍患的宮廷,危亡的府第;語言反映一人的大天命所屬,刑禍所部。一言既出,憂患隨入,言失身亡,死馬難追。因此聖人出言都以適當言語而慎懼,發言之前必會憂思一番,經常是情如臨危,心若履冰,雖處於高位,但心氣則居於小位,雖富澤但心氣居於清貧,心氣處於虛谷,志氣遊於很深很深的淵底,以「微」為本,以「寡」為根,以「恐懼」為宅,以「憂畏」為門。(C090-30)(net譯文3/7)
浤按、 「大賤」,不是印錯,不是大淺,義指很低很低的意思,貼近大地。
(未完待續...)