🏠 返回首页

七籤譯文卷百十ㄧ1/1

发布于 2020-11-03 | 分类:七籤譯文

[雲笈七籤‧浤瑆沒有白話詮釋]

文源、[CTEXT-111]

[C111-難字]

水歕漱:歕同噴。道教噀法。法見《七籤卷47》

掊:(pouˊ):破。

----- 1e

畿:京城管轄的地區。

鳧:野鴨。

----- 3e

綖:同“線”。

挹:吸取﹝以便補身﹞。

----- 5e

岫:(xiuˋ):峰巒。

浪:放縱。

九陔:天空極高遠處,猶言九重天。

朝生:謂朝生暮死,形容極短的生命。

天津:星名,一般稱為銀河。

慶雲:五色雲,古以為祥瑞之雲。

玄陔:天空。

駕欻:乘風。

浤按、郭四朝這些詩風頗大影響《真誥》的神降詩。

----- 11e

白元:即道家所謂白元君,據說居於人頭部洞房之右。

折:折服,以理說人,使人信服。

----- 12e

挹日月之景:謂服日月之光。

沖風:猛烈的風。

----- 13e

慶:福。

攝:追逐。

比:及,等到。

息:兒子。

----- 14e

帟(yiˋ)

----- 15e

克日或剋日:約定或限定日期。

單衣白韐geˊ:蔽膝。

因:憑借,經由。

----- 16e

----- C111字典畢

全文完

文源、[CTEXT-111]

(net譯文1/1)

← 七籤譯文卷一百十1/1七籤譯文卷百十二1/1 →
📚 返回目录